Home arrow 『生命の樹の祝祭』
ネイティブの歌を日本語で唄う試み
2008/08/27 Wednesday 22:34:35 JST

Image
peyote morning at crow-dog
1985年にサンダンスと出会って以来、ラコタ語のサンダンス・ソングは僕の心の中で響き続けてきた。1997年にネイティブアメリカン・チャーチ・サウスダコタのメンバー に成ってからは、ペヨーテソングを日々唄い続けてきた...。今までは、 トラディショナルなネイティブの言葉で唄うこと意外は、考えられなかった。しかし、今年にはいってから、決定的に考えが変った。

ネイティブの言語で唄うのは、もう、やめようと思っている。その理由はなぜか?と聞く前に、まず、日本語で唄ったペヨーテソングを聴いていただきたい。(途中で トラディショナルなペヨーテ語も使っているが...)さらに、実際のペヨーテミーティングがどのようなものか、見て欲しい。(スライドショーは「続きを読む..」から)

 

 

日本語のペヨーテソング(唄/荒井紀人・ウォータードラム/小野和哉)。下の緑の三角の再生マークをクリック!

Memorial Meeting For Grandpa Fool Bull(photo by norihito arai)

Hits: 2304

コメント (0)

RSS feed Comments

コメントを表示する/表示しない

コメントを書く

smaller | bigger
security image
表示された文字を半角英字で入力してください

busy
 
< 前へ   次へ >

ピースシードを支援します

Enter Amount: